Perguntas Mais Frequentes

Esclareça as suas dúvidas, encontre as respostas para as suas perguntas - encontre o caminho certo para o mercado polaco.

Navegue aqui pelas respostas a perguntas já colocadas. Se não encontrar o que procura, queira utilizar a caixa de perguntas. A sua pergunta e a minha resposta serão publicadas nesta página. Irá receber um e-mail de notificação quando a resposta estiver disponível.

Perguntas mais recentes

  • Q: Já tenho alguns dos meus textos traduzidos, mas considero que necessitam de revisão porque não estou a conseguir o feedback que procuro. Consegue ajudar-me? 18-05-2016

  • Q: Qual é a sua especialização? 17-05-2016

  • Q: Em que formatos lhe posso enviar os ficheiros? 16-05-2016

  • Q: Traduz todos os tipos de texto? 13-05-2016

    Defendo que um tradutor profissional não pode (e não deve!) aceitar todos os tipos de trabalho, portanto foquei-me em áreas com as quais tenho experiencia profissional ou académica/conhecimento da indústria, obtidos em primeira mão. As minhas áreas de especialização revelam os meus interesses pessoais, formação académica e experiencia de trabalho. No entanto, por vezes é necessária alguma investigação extra e para tal, estou muito bem preparada. Obtive ótimas competências de investigação durante a minha licenciatura e pós-graduação. Atualizo os meus conhecimentos e aperfeiçoo as minhas competências de tradução e de negócio, através de atividades regulares de desenvolvimento profissional contínuo (DPC).

  • Q: Precisamos de atualizações de traduções já existentes e de algum texto adicionado aos nossos manuais de instruções, contudo é essencial assegurar a consistência da terminologia já utilizada nas traduções anteriores – é algo que consiga fazer? 13-05-2016

Faça uma pergunta

Não encontra o que procura?
Envie-me as suas perguntas!